|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
* ^/ C( s' Q) j( m0 l5 b< ></P>
: H/ Y* V9 i8 P< >down by the sally gardens </P>- w$ V6 W; N7 r* \1 n* O, @: o
< >my love and I did meet; </P>: }9 R" J7 T, S/ n
< >She passed the salley gardens </P>
7 T: @# a8 }( E! m, ?, m& R# |( U; M< >with little snow-white feet. </P>
5 \9 V$ K( C n, o+ ?< >She bid me take love easy, </P>
6 Y$ y9 b$ `5 _< >as the leaves grow on the tree; </P>
8 p# p$ r$ k- s4 X/ A4 ]< >But I, being young and foolish, </P>7 V( t3 ?' b) U1 P
< >with her did not agree. </P>
* d+ j# }9 g/ ]$ l4 X<P></P>
7 d) {$ i0 d1 x/ K8 s0 |) n/ r<P>In a field by the river </P>
) X+ B* z0 o% y0 r) t) l. X<P>my love and I did stand,</P>
& I+ L! {7 ]8 j! G) l<P>And on my leaning shoulder </P>
9 N/ n8 h# R a4 C<P>she laid her snow-white hand. </P># E3 w1 W* ?6 v2 T! |8 V" a
<P>She bid me take life easy, </P>
2 w: Y, }3 q# V: H3 t, z9 t<P>as the grass grows on the weirs;</P>
; r8 Z; c9 }4 L4 g, _+ q, f<P>But I was young and foolish, </P>$ m7 M) S: e8 a% S
<P>and now am full of tears.</P>, U% N7 ?4 p7 H4 P
) @( u+ A2 q4 Z4 U7 N[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|