|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
6 W& i) u5 e5 t# s< ></P>
& p: H: C9 n4 _+ h$ p< >down by the sally gardens </P>2 i0 L: j5 ]7 f" r- h1 Y$ J
< >my love and I did meet; </P>
2 ~1 i8 V* B+ c% g' T< >She passed the salley gardens </P>
& w+ G% v$ U9 P$ x9 a< >with little snow-white feet. </P>
# P1 Y0 s1 N/ n2 o9 o< >She bid me take love easy, </P>% x& k$ _4 G% j* u& x
< >as the leaves grow on the tree; </P>5 _4 U: S, r j! v+ S9 ]# H! G
< >But I, being young and foolish, </P>* s$ F( e! g; M, x! l" r
< >with her did not agree. </P>: p. i! \4 B& j0 W& W% a
<P></P>4 U2 l& ?* b$ v7 T% ?) \' E) t
<P>In a field by the river </P>% V" S7 y4 y: u2 A5 u) N) H
<P>my love and I did stand,</P>
) b4 B4 V3 q% P( I<P>And on my leaning shoulder </P>: z/ F5 o* ?0 l( t; l/ }$ P
<P>she laid her snow-white hand. </P>5 A& y8 P( q7 y( r8 ~
<P>She bid me take life easy, </P>
. z& b$ ~7 `$ @% w; ~<P>as the grass grows on the weirs;</P>$ G" p/ b- l6 y0 Y
<P>But I was young and foolish, </P>
: P' J/ d! n/ U<P>and now am full of tears.</P>
' ~( r6 y. E2 A& m+ C$ I1 ]8 p4 I e+ t* o; | M0 Q
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|